29 апр. 2013 г.

В гостях у блога, или мой первый "guest post"

У блогеров довольно популярна такая тема, как "guest post" - когда публикуется статья не автора блога, а его гостя. Как правило, это коллеги, друзья и любые другие люди, которые в теме. Публикация гостевых постов - это не только возможность немного разнообразить мирное течение блога, но и маленькая хитрость поддерживать блог в живом состоянии, если у самого автора наступает творческий кризис или просто не доходят руки, ну да мало ли какие еще могут быть причины.

Так вот, недавно я стала вот таким гостем в блоге Wordyrama, принадлежащем переводчику-фрилансеру Константине. Мы уже успели посотрудничать с Константиной, когда я разместила перевод ее статьи (Еще немного о переводчиках-невидимках) в своем блоге, а она мой же перевод - в своем. Приятно, когда не просто читаешь блоги других людей, но и немного участвуешь в их создании!

А в этот раз Константина попросила меня поделиться своей историей для целой серии статей под названием "So, graduation! Translator? And then what? My story!", в которых переводчики описывают свой путь от студенческой скамьи до профессии переводчика. Читать на самом деле интересно, учитывая, что там собраны рассказы людей из разных стран, а значит, действительно, у каждого был свой особенный и неповторимый путь.

Короче говоря, там же оказалась и я со своей историей. Кто меня знает - можете не заморачиваться, там сплошное самолюбование вам все знакомо. А кому интересно - жмите на ссылку и приготовьтесь к тому, что все будет на английском!

Комментариев нет:

Отправить комментарий